Keine exakte Übersetzung gefunden für فجوة الفقر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فجوة الفقر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a Mesure l'ampleur de la pauvreté.
    نسبة فجوة الفقر(أ)
  • Écart du revenu, écart de la pauvreté et intensité de la pauvreté
    فجوة الدخل وفجوة الفقر وشدة الفقر
  • Cible 2 (indice d'écart de la pauvreté).
    • الغاية 2 (تقليص فجوة معدل الفقر).
  • a Le taux d'écart de pauvreté est l'indicateur qui permet de mesurer l'ampleur de la pauvreté.
    (أ) تقيس نسبة فجوة الفقر مدى حدة الفقر، معبرا عنها كنسبة مئوية لخط الفقر.
  • D'autres mesures de la pauvreté, telles que l'écart du revenu, l'écart de la pauvreté et l'intensité de la pauvreté permettent d'obtenir un complément d'information sur l'étendue du problème de la pauvreté.
    هناك مقاييس أخرى للفقر تتيح معلومات تكميلية عن مدى اتساع رقعة الفقر ومنها فجوة الدخل، وفجوة الفقر، وشدة الفقر.
  • L'indice d'écart de pauvreté pour cette région est quasiment trois fois supérieur à celui de l'Asie du Sud, deuxième région la plus pauvre de la planète.
    وتبلغ نسبة فجوة الفقر في هذه المنطقة ثلاثة أمثالها في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تعلوها مباشرة على مقياس الفقر.
  • L'écart de pauvreté, à savoir le taux de consommation du citoyen moyen en deçà du seuil de pauvreté, est de 29 %, les plus démunis étant concentrés dans les zones rurales.
    وتبلغ فجوة الفقر على الصعيد الوطني، أي معدل استهلاك الشخص العادي دون حد الفقر 29 في المائة، بينما يتركز الفقر الشديد في المناطق الريفية.
  • L'acuité de la pauvreté s'est aussi beaucoup atténuée, passant de 6,54 % à 2,18 % en zone urbaine et de 11,75 % à 7,55 % au niveau national.
    ويبيّن تحليل فجوة الفقر أيضاً أن ثمة تراجعاً كبيراً من 6.54 إلى 2.18 في المناطق الحضرية ومن 11.75 إلى 7.55 على المستوى الوطني.
  • Dans plusieurs pays d'Europe de l'Ouest, le cloisonnement est plus évident par groupe d'âge, à savoir que les femmes âgées, ainsi que les jeunes mères célibataires, courent un risque plus élevé de devenir pauvres.
    وفي العديد من بلدان غرب أوروبا تتضح فجوة الفقر بدرجة أكبر حسب فئات العمر، حيث تتعرض النساء المسنات، إلى جانب الأمهات الوحيدات الشابات، لخطر التعرض للفقر بدرجة أكبر.
  • À propos de la récente décision du G-8 d'annuler la dette multilatérale de plusieurs pays pauvres, il a rappelé que la CNUCED avait été l'une des premières à préconiser un allégement de la dette en tant que condition essentielle pour échapper au «piège de la pauvreté».
    وتطرق إلى القرار الأخير الذي اتخذته مجموعة الثماني بإلغاء الديون المتعددة الأطراف لعدد من البلدان الفقيرة، فأشار إلى الدور الريادي الذي يقوم به الأونكتاد في الدعوة إلى تخفيف عبء الديون باعتباره شرطاً أساسياً لسد "فجوة الفقر".